Инна (drouzilla) wrote,
Инна
drouzilla

Category:

Аленький цветочек, Буратино и пр

Почему-то я всегда считала, что существует только три крупных переложения из иностранной прозы в российскую - "Буратино", "Аленький цветочек" и "Волшебник Изумрудного города".
А тут Алиса начала проходить в школе очередное программное произведение, и я с удивлением обнаружила, что есть еще одно.
Причем стыд и позор на мою седую голову - я слышала про англоязычного персонажа, но не думала, что наш - реально по мотивам. Думала, что просто похож, особенно с учетом, что мне всегда рассказывали про реального человека-прототипа, который никак не мог быть известен англоязычному автору.

Кто угадает четвертое произведение? (А может, еще больше есть? Только я совсем не знаю?)

P.S. Я знаю еще Le velo bleu, который является зеркалом "Унесенных ветром", но там как-то совсем все плохо было, вплоть до суда по защите авторских прав. Хотя "велосипед", имхо, гораздо занимательнее и интереснее.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 30 comments